1. Переведите с английского на русский фразы, сохраняя смысл:
- 1.Clearly, then, the city is not a concrete jungle, it is a human zoo.
2.If you would be known, and not know, vegetate in a village; if you would know, and not be known, live in a city.
- 3.In Rome you long for the country; in the country – oh inconstant! – you praise the distant city to the stars.
4.Literature is the art of writing something that will be read twice; journalism what will be grasped at once.
5.A free press can of course be good or bad, but, most certainly, without freedom it will never be anything but bad.
6.People everywhere confuse what they read in newspapers with news.
7.If you never thought of asking a question, you are not interested in having the answer.
8.Most people can question the uncertain, only a few can question the obvious.
2. Переведите фразы с русского на английский, сохраняя смысл:
1.Береги честь смолоду.
2.Отдельный человек может пополнять энергию, питаясь хоть лягушками, оставаясь сам собой, но посади на такую диету весь народ – и вскоре соседи обгонят его в развитии.
3.Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
- 4.Конфликт отцов и детей обязателен и закономерен, как прорезывание зубов.
- 5.Дети – продолжение родителей..
- 6.Мы ответственны за тех, кого приручили.
- 7.Ответы лежат на поверхности.
- 8.Интеллектуал – это мыслящий носитель моральных ценностей.
3. Переведите стихотворение с русского на английский, сохраняя рифму:
Давно ли цвел зеленый дол,
Лес шелестел листвой,
И каждый лист был свеж и чист
От влаги дождевой.
Где этот летний рай?
Лесная глушь мертва.
Но снова май придет в наш край –
И зашумит листва…
Но не весной, не в летний зной
С себя я не стряхну
Тяжелый след прошедших лет,
Печаль и седину.
Под старость краток день,
А ночь без сна длинна.
И дважды в год к нам не придет
Счастливая весна.
Комментарии