Биографический словарь
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Байков Федор Исакович

Байков Федор Исакович — родословная в биографическом словаре:

Байков, Федор Исакович, посол-путешественник XVII столетия. Отец его был сначала стрелецким головой в Торопце, а потом, произведенный в 1629 году в московские дворяне, занимал место воеводы в Таре и Валуйках. Федор Б., в 1627 году упоминаемый в числе стольников митрополита Филарета , в 1654 году был отправлен с посольством из Тобольска в Китай для "присматривания в торгах и товарах и в прочих тамошних поведениях". Почти два года употребил он на то, чтобы добраться до Канбалыка, как в то время русские называли Пекин. Шел он сначала по Иртышу, затем мимо камныков, "пашенных бухарцев" и "мунгальских (монгольских) людей", достиг Кококотона (Хуху-хотон, на озере Хохо-нор), у "заставного города Капки", миновал Китайскую стену и, побывав по дороге в 18 городах, достиг Канбалыка. Но поручения своего Б. не исполнил; все шестимесячное пребывание русского посольства в Пекине, в продолжение которого оно сидело взаперти, ушло на переговоры и препирательства с китайскими властями. Обусловлены были недоразумения отчасти требованиями китайских чиновников, которые, например, "велели Федору Б. с лошади слезть и против кумирниц, у самых ворот, припадши на колено, кланяться: "поклонися де нашему царю", отчасти представлением Б. о своем достоинстве, как посла московского царя. Он, например, непременно хотел лично передать царские подарки богдыхану и только после решительных настояний китайцев отдал их "по росписи чиновникам", а "любительскую грамоту" Б. никому, кроме богдыхана, отдавать не соглашался. Кончилось тем, что Б. вернули привезенные им подарки, и он уехал ни с чем, не успев завязать никаких сношений с китайским правительством. На обратном пути он рассудил, что действовал слишком прямолинейно, и отправил одного из своих спутников в Пекин с поручением передать мандаринам, что он согласен отказаться от свидания с богдыханом. Китайцы, однако, придрались к чему-то и прекратили всякие переговоры. Вернувшись в Москву, Б. подал статейный список, т. е. описание своего путешествия. Это описание принадлежит к важнейшим явлениям древнерусской географической литературы и, при чрезвычайной сжатости изложения, отличается богатством и точностью сведений. При крайней недоступности Китая в XVII столетии, описание Б. было для своего времени чрезвычайно важным вкладом в географическую науку и скоро стало известным в Западной Европе. Друг Петра Великого , амстердамский бургомистр Витсен, в бытность свою в России достал список с донесения Б. и в извлечении напечатал его в своем сочинении: "Nord en ost Tartarey" (Амстердам, 1692). Отсюда оно попало - с примечаниями, по-видимому, Витсена же, - в IV т. "Voyages au Nord" (Амстердам, 1732). Были и немецкие, и латинские переводы, но о них точных сведений нет. Историограф Миллер извлек из этих переводов сущность путешествия и с своими весьма ценными примечаниями и поправками напечатал в своем журнале "Ежемесячные сочинения" (1755 год, кн. VII). Подлинное описание Б. было напечатано два раза: в IV томе Новиковской "Древней Российской Вифлиофики" и во II т. "Сказаний русского народа" Сахарова .