Биографический словарь
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Ягич Игнатий Викентьевич

Ягич Игнатий Викентьевич — родословная в биографическом словаре:

Ягич (Игнатий Викентьевич, Vatroslav Jagic) - выдающийся представитель современной славянской филологии. Родился в 1838 г. в хорватском Вараджине, учился в Венском университете, преподавал в загребской гимназии, состоял профессором в Одессе (1871 - 1874), Берлине (1874 - 1880), Петербурге (1880 - 1885), теперь профессор в Вене. Первая статья Ягича: "Pabirci po cviecu nasega narodoga pjesnictva" - о сербской народной поэзии, напечатана в приложении к годовому отчету загребской гимназии в 1861 г., а через год там же появилась первая лингвистическая работа: "Deklinacija imena samostavnoga usporedjena, kako se razvi u staroslovenskom-srbskom-hrvatskom jeziku". К 1864 г. относится большая и содержательная статья Ягича, сразу определившая дальнейшие его интересы: это - очерк "Jihoslovane", помещенный в энциклопедии Ригра ("Naucny Slovnik", Прага). Человек живой и общительный, Ягич не мог посвятить себя какой-нибудь одной области славянских изучений; интересы его всегда отличались широтой, даже разбросанностью. В этом отношении Ягич выделяется из среды остальных славистов и отличается от своего непосредственного предшественника по венской кафедре, лингвиста Миклошича. В разнообразии его ученых трудов заключается главная заслуга. Основанный им в Берлине в 1876 г. "Archiv fur slavische Philologie", первый специальный славянский журнал, знакомит европейских ученых с состоянием славянской филологической науки и объединяет не только славянских ученых между собой, но и некоторых западных ученых, этим как бы сближая славянский мир с германо-романским западом. "Славянство" рассматривается здесь как "нечто единое и цельное". 28-летнее существование журнала в результате дало массу ценных статей, "реабилитирующих" славянство перед Западом, который до того времени не желал признавать славянской филологии, отводя место в науке лишь германской и романской филологиям. Такое же значение "откровения" имела речь Ягича при вступлении на венскую кафедру в 1886 г. (А.Н. Веселовский "Вступительная лекция профессора Ягича", "Вестник Европы", 1886, XI). Не меньшее значение имеет организованный им при его кафедре славянский семинарий. Среди трудов Ягича на первом месте стоят издания древних памятников церковно-славянского языка. Вместе с Ф. Рачким он издал "Ассеманово Евангелие" ("Assemanov ili Vatikanski Evangelistar", Загреб, 1865), затем Зографское ("Quattuor Evangeliorum, codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus", Б., 1879) и Мариинское ("Памятник глаголической письменности. Мариинское Четвероевангелие", СПб., 1883, издание Академии Наук). Помимо точного воспроизведения текстов с вариантами, эти издания ценны предисловиями Ягича, где не только даны характеристики отдельных рукописей и определено их взаимное отношение, но сделаны и общие наблюдения над глаголическими памятниками. Мнение Ягича легко легло в основу дальнейших исследований в этой области. К тому же отделу относятся "Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь, в церковно-славянском переводе, по русским рукописям 1096 - 1097 годов" (СПб., 1886, издание Академии Наук), с 6 снимками, и участие Ягича в издании Мирославова Евангелия XII века (Белград, 1897). Важнейшие из более мелких изданий Ягича: "Opisi i izvodi iz nekoliko juznoslov. rukopisa" ("Starine", V, VI, IX, X и отдельно, Загреб, 1878), "Prilozi k historii knizevnosti naroda hrvatskoga i srbskoda" (Загреб, 1868), "Zivot Aleksandra Velikoga" ("Starine", V), "Missale glagoliticum Hervojae ducis spalatensis" (B., 1891), "Kako se pisalo bugarski prije dviesti godina" ("Starine", IX), "Slavische Beitrage zu d. bibischen Apokryphen" ("Denksriften" венской академии, 1893), "Katharinen-Legende im altkroat. Fassung" ("Archiv f. sl. Ph.", IX), "Житие сербского деспота Стефана Лазаревича" ("Глас", XLII), "Винодольский закон" (издание общества любителей древней письменности, LIX), "Статут острова Крка" (там же, XLIV), "Статут Поличский" ("Monumenta hist.-jurid.", издание юго-слав. академии, Загреб, IV), "Физиолог" ("Starine", IX), "Изречения Менандра" ("Sitzimgsberichte" Венской Академии Наук, том CXXVI). Многие тексты изданы в приложении к отзывам Ягича о чужих работах и в двух хрестоматиях: "Primjeri starohrvatskoga jezika" (Загреб, 1864 - 66) и "Образцы церковнославянского языка по древним кириллическим и глаголическим памятникам" (с словарем, СПб., 1871). Как лингвист, Ягич интересен своими содержательными предисловиями к перечисленным выше памятникам, "Исследованием о языке Добромирова Евангелия" ("Sitzungsberichte" Венской Академии Наук, том CXL), ранним трудом "Grammatika jezika hervatskoga" (Загреб, 1864, часть I, фонетика), многочисленными рецензиями и статьями по истории сербского, болгарского и русского языков, печатавшимися в его "Архиве". В связи с историей языка и изданием памятников находятся работы Ягича по палеографии. В статьи о Синайском требнике ("Archiv f. sl. Ph.", 1883) он отвергает теорию о происхождении глаголицы из албанского письма и отстаивает греческий минускул, как ее прототип; ту же мысль он развивает в "Четырех палеографических статьях" ("Сборник II отделения", XXXIII). Вопроса о глаголице Ягич касался несколько раз, особенно в капитальной работе: "Zur Entstehungsgeschichte der Kirchenslav. Sprache" (Вена, 1900). По истории славянской литературы у Ягича гораздо меньше трудов. Главные из них: "Historija knizevnosti naroda hrvatskoga i srpskoga" (Загреб, 1867, русский перевод в Казани, 1871), "Вопрос о Кирилле и Мефодии в славянской филологии" ("Сборник II отделения", XXXVIII), "Вновь найденное свидетельство о деятельности Константина Философа" (там же, LIV), "Размер древнейших стихотворений поэтов славянских в Далмации" ("Известия II отделения Академии Наук", том I, книга 1), "Критические заметки к славянскому переводу двух апокрифических сказаний" (там же, том III, книга 2). К истории славянской филологии относится большая работа Ягича, задуманная им еще в 1887 г. - собрание всего, что высказывалось, начиная с X века, о церковнославянском языке, как органе духовной жизни славян: "Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке" ("Исследования по русскому языку", СПб., 1895). Ему принадлежит еще "Bibliographische Uebersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der slav. Philologie und Alterthums-kunde seit dem Jahre 1870" ("Archiv f. sl. Ph.", I). Ягич - ученый широкой инициативы. Еще в 1876 г. он нашел необходимым прочно поставить славянскую библиографию; в 1880 г. докладывал нашей академии (членом которой он состоит с 1880 г.) о задуманном им издании сравнительного словаря всех славянских языков; в 1882 г. предпринял полное издание всех выдающихся памятников русской письменности XI - XII веков; в 1893 г. у него возникла мысль об издании славянской энциклопедии. Все эти вопросы поставлены главными задачами предстоящего съезда славистов; на предварительном съезде Ягич, как председатель, говорил о них с полным знанием дела. Как ученый исключительно кабинетный, Ягич лично не собирал произведений народного творчества, не изучал диалектологию на месте и очень несчастлив в своих политических теориях. Австрийские славяне не раз имели случай упрекать авторитетного слависта в угодливости венскому правительству, а "созданный" им "боснийский язык", как самостоятельный, сделался нарицательным словом довольно печальной памяти. А.И. Яцимирский.